Εμπράγματο Δίκαιο – Property Law

αγρονόμος τοπογράφος μηχανικός [agronomos topografos michanikos] = Rural and Surveying Engineer

αγροτεμάχιο = parcel

αγροτική αποκατάσταση = rural resettlement

Α.Ε.Ε.Α.Π. (ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΕΠΕΝΔΥΣΕΩΝ ΣΕ ΑΚΙΝΗΤΗ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑ) = REIC

αναγκαστική κατάσχεση = compulsory attachment

αναδασμός (γης) = (land) consolidation

αναδάσωση = reforestation

αναλογών φόρος / ο φόρος που αναλογεί = applicable tax

αντικειμενική αξία = property assessment (objective) according to the Tax Office

απόδοση της χρήσης μισθωμένου ακινήτου = restitution of use of leased property

βιβλία μεταγραφών = conveyance records

διαταγή απόδοσης μισθίου = order of restitution of the premises

δίκαιο, εύλογο και ανάλογο με την αγοραία αξία του ακινήτου = fair, reasonable and commensurate with the market value of the property

δικαιοπάροχος = predecessor in title

Ελληνικό Γεωδαιτικό Σύστημα Αναφοράς 1987 = Hellenic Geodetic Reference System 1987

ΕΓΣΑ ’87 = HGRS87

Εθνικού Μητρώου Σημείων Υδροληψίας (Ε.Μ.Σ.Υ.) από Επιφανειακά και Υπόγεια Υδατικά Συστήματα = National Register of Water Abstraction Points from Surface and Underground Water Bodies

εκτελεστός τίτλος = enforcement order

ελεύθερο και απαλλαγμένο από = free and clear of

Ενιαίος Φόρος Ιδιοκτησίας Ακινήτων – ΕΝΦΙΑ = Uniform Tax on Real Estate Property – ENFIA

Επιτροπή Έγκρισης Τραπεζικών Συναλλαγών = Banking Transactions Approval Committee

Ζώνη Οικιστικού Ελέγχου (Ζ.Ο.Ε.) [Zoni Ikistikou Eleghou] = Residential Control Zone

θυρωρός = janitor

Κανονισμός Ενεργειακής Απόδοσης Κτιρίων – KENAK = Energy Performance Building Regulation

κληρούχος = allottee

µε επαχθή αιτία = against consideration

μεζονέτα [mezoneta] = townhouse

μεσοτοιχία = party wall

μισθωτήριο παραχώρησης = rent concession agreement

μονοκατοικία [monokatikia] = detached house

οικοδομική άδεια = building permit

Οργανισμός Διοικήσεως της Εκκλησιαστικής Περιουσίας (ΟΔΕΠ) = Office for the Management of Church Property (ODEP)

Οργανισμός Εγγείων Βελτιώσεων = Land Reclamation Organization

οριζόντια/κάθετη ιδιοκτησία = horizontal/vertical property ownership

παραχώρηση γης = land allotment

περιήλθε = passed to

Πολεοδομικό Γραφείο = Town Planning Office

ποσοστό εξ αδιαιρέτου επί ακινήτου = undivided co-ownership interest, indivisible joint ownership interest

πραγματική δουλεία [pragmatiki doulia] = easement on real property

πράξη σύσταση οριζόντιας ιδιοκτησίας = deed of establishment of horizontal property

πρακτικά δικαστηρίου [praktika dikastiriou] = court transcripts

(έχει) πρόσοψη (στην οδό …) = (has a) frontage (on … Street)

“δεν βρίσκεται σε ρέμα, αιγιαλό, ζώνη παραλίας, βιότοπο, δημόσιο κτήμα και αρχαιολογικό χώρο” = “is not situated on stream, foreshore, beach zone, habitat, public property or archaeological site”

στατική μελέτη = structural design

συγκρότημα κατοικιών = housing complex

συμβόλαιο διανομής (γης) = distribution deed

συνορεύει = abuts (on)

συντηρητική κατάσχεση = provisional seizure

Σχέδιο Αποκατάστασης Διαβίωσης = Rehabilitation Plan

τίτλος κτήσης = deed of acquisition

Υποθηκοφυλακείο = Land Registry (UK)

Φόρος Ακίνητης Περιουσίας (ΦΑΠ) = property tax (FAP)

 

Το περιεχόμενο του παρόντος άρθρου και του εν γένει περιεχομένου του ιστολογίου Greek Law in English σε καμία περίπτωση δεν αποτελεί νομική, επαγγελματική ή άλλης μορφής συμβουλή ούτε πρέπει να ερμηνευτεί ως τέτοια, παρέχεται ως προτεινόμενος τρόπος μετάφρασης των εν λόγω εκφράσεων χωρίς εγγύηση αρτιότητας, πληρότητας, ακρίβειας, καταλληλότητας, έλλειψης λαθών και ο επισκέπτης του ιστολογίου Greek Law in English αναλαμβάνει την ευθύνη διασταύρωσης όλου του περιεχομένου με όποιο τρόπο κρίνει πρόσφορο, με δική του πρωτοβουλία και ευθύνη.

 

Advertisements
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.